Pan Artesanal, Jamón Serrano, Arúgula y Queso (3 pzas)
Serrano Ham, Arugula and Parmesan Cheese (3 pc)
Con Papa al Azafrán (180 grs)
With Saffron Potatoes (180 g)
Con Brunoise de Verdura Fresca y Camarón Marinado (240 ml)
Fresh Vegetables Brunoise and Marinated Shrimp (240 ml)
(800 grs)
(800 g)
Con Verduras Glaseadas a la Mantequilla y Puré de Papa (180 grs)
With Glazed Vegetables and Mashed Potatoes (180 g)
Almendra y Helado de Vainilla (110 grs)
With Almonds and Vanilla Ice Cream (110 g)
*Precio por Persona Expresado en Moneda Nacional.
*El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*La Propina es Opcional. Los Precios Incluyen IVA
Camarón, Callo de Hacha y Róbalo, Acompañado de Guacamole (200 gr).
Shrimp, Scallop, and Snook, Accompanied by Guacamole (200 g).
Habanero, Pepino y Aguacate *150 grs
Habanero Chili, Cucumber and Avocado. *150 g
Quínoa, Mostaza Fina y Aguacate *250 g
Quinoa, Fine Mustard and Avocado *250g
Queso Parmesano, Pesto, Alcaparra y Polvo de Chiles *120 g
Parmesan Cheese , Pesto, Capers and Chili Powder *120 g
con Cremoso de Eneldo y Wasabi *90 g
with Cream Dill Sauce and Wasabi *90 g
Con Higo Caramelizado y Frutos Secos. *90 g
with Caramelized Fig and Dried Fruits. *90 g
Con Mantequilla de Ajo, Perejil y Almendras. *6 pzs.
Garlic Butter, Parsley and Almonds. *6 pc
Servidas con Tortilla de Maíz, Salsa Roja, Salsa Verde y Encurtidos. *80 gr
Served with Corn Tortilla, Red and Raw Sauce, Red Onion and Pickles. *80 g
* El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*The consumption of raw food is at your own risk.
*Precios expresados en moneda nacional. Incluyen IVA. El peso de los alimentos es aproximado, puede variar debido al proceso de preparación.
*Prices are expressed in mexican pesos. Taxesincluded. The weight of the food is approximate, may vary due to the preparation process.
Queso Feta y Aceituna Kalamata. 180 grs
Feta Cheese and Kalamata Olives. 180 grs
Pera, Queso Roquefort, Frambuesa y Vinagreta de Roquefort. 250 g
Pears, Roquefort Cheese, Raspberries and Roquefort Vinaigrette Dressing. 250 g
Mezcla de Lechugas, Arugula e Hinojo. 120 grs
Lettuces, Arugula and Fennel Salad. 120 g
Con Jamón Serrano y Arúgula. 200 gr.
with Serrano Ham and Arugula leaves. 200 g
Falafel, Hummus, Betabel Baby y Pan Pita (180 gr).
Falafel, Hummus, Baby Beets, and Pita Bread (180g).
220 ml.
220 ml
Media Porción. *110 ml.
Half Portion. *110 ml
Con Pan de Maíz, Huitlacoche, Elote y Chile Poblano. 200 ml
Corn Bread, Huitlacoche Mushroom and Poblano Chili Pepper. 200 ml
Aceite de Oliva y Guindillas de Guajillo. 220 ml
Olive Oil and slices Guajillo Chili. 220 ml
Con Espuma de Queso Oaxaca, Chipotle y Aguacate. 180 gr.
Accompanied with Oaxaca cheese Foam, Chipotle Chili and Avocado. 180 g
Con Ravioli Fresco, Pan Souffle y Aceite de Chiles. 200 ml.
Fresh Ravioli and Suffle Bread and Chili Oil. 200 ml.
Salsa Pomodoro, Alioli o Alfredo con Tiras de Pechuga de Pollo a la Plancha 220 g
Pomodoro or Alioli or Alfred with Grilled Chicken Breast Slices. 220 g
Mezcla de Hongos Silvestres con Aceite de Trufa y Queso Parmesano. 220 g
Mixture Wild Mushrooms Flavored with Truffle Oil and Parmesan Cheese. 220 g
Laminas de Parmesano y Salsa al gusto (Pollo o Pomodoro). 180 grs
Parmesan Cheese Slices and Sauce (Pomodoro or Chicken). 180 g
Pesto de Albahaca, Julianas de Calabaza y Tomates Cherry 240 gr.*
Pesto, Zucchini Juliennes and Cherry Tomatoes. 240 g *
*Platillo Picante / Spicy Dish
Flor de Calabaza, Espárragos y Queso Parmesano 220 ml.
With Zucchini blossom, Asparagus and Parmesan Cheese. 220 ml.
Salpicón de Legumbres al Limón, Espagueti de Pepino y Papa al Azafrán. 4 pz
With Cucumber Spaghetti, Saffron Potatoes and a Medley of Legumes Cooked in Lemon Juice. 4 pcs
* El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*The consumption of raw food is at your own risk.
*Precios expresados en moneda nacional. Incluyen IVA. El peso de los alimentos es aproximado, puede variar debido al proceso de preparación.
*Prices are expressed in mexican pesos. Taxesincluded. The weight of the food is approximate, may vary due to the preparation process.
Cuscús de Frutos Secos, Compota de Frutos Rojos y Salsa de Pollo * 170 g
Couscous with Dried Fruits, Berries Compote and Chicken Sauce. * 170 g
Con Caponata de Legumbres, Tapenade y Pesto de Albahaca 180 gr.
Caponata-Style Vegetables, Tapenade and Pesto. 180 g
Salsa Verde (Espinaca y Cebolla Cambray), Alcachofas y Espárragos. 180 g
Spinach and Spring Onion Sauce, Artichoke and Asparagus. 180 g
Con Endivias Confitadas a la Naranja y Salsa Bearnesa. * 180 gr.
With Endive Orange Confit and Bernese Sauce. * 180 g
Plátano Macho frito y Puré de Frijol al Epazote *180 gr.
Fried Plantain and Black Bean Purée with Epazote. 180 g
* El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*The consumption of raw food is at your own risk.
*Precios expresados en moneda nacional. Incluyen IVA. El peso de los alimentos es aproximado, puede variar debido al proceso de preparación.
*Prices are expressed in mexican pesos. Taxesincluded. The weight of the food is approximate, may vary due to the preparation process.
Verduras Mixtas, Frutos Secos y Salsa de Pollo. 180 grs
Mixed Vegetables and Dried Fruits with Chicken Sauce. 180 g
Pera al Vino Tinto, Apio Confitado, Aligot de Papa. 160 gr.
Dried Fruits, Pear in Red Wine, Potato Aligot and Glazed Celery. 160 g
Pan Brioche, Fusión de Quesos, Compota de Tocino, Papa Pont Nuef y Aceite de Trufa. 220 gr.
Brioche Bread, Mix Cheeses, Compote Bacon, Pont Nuef Potato and Truffle Oil. 220 g
Tuétano, Papa Dauphine, Portobello Confitado y Salsa Bordelesa. * 180 gr
Cotija Cheese, Marrow, Dauphine Potato, Glazed Portobello and Bordelaise Sause. * 180 g
Acompañado de Guacamole Nopal Baby, Cebolla Cambray, Papa Pont Nuef y Dauphine.. *350 gr.
Served with Guacamole, Prickly Pear, Spring Onions, Pont Nuef Potato and Dauphine. *350 g
Chimichurri, Salsa Tatemada, Nopal y Papa Pont Nuef. *500 gr.
Chimichurri Sauce, “Tatemada” Sauce, Prickly Pear and Pont Neuf Potato. *500 g
Betabel, Camote, Coliflor y Salsa de Bordelesa. * 140 gr.
Beets, Sweet Potato, Cauliflower and Bordelaise Sauce. * 140 g
* El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*The consumption of raw food is at your own risk.
*Precios expresados en moneda nacional. Incluyen IVA. El peso de los alimentos es aproximado, puede variar debido al proceso de preparación.
*Prices are expressed in mexican pesos. Taxesincluded. The weight of the food is approximate, may vary due to the preparation process.
con Salsa de Pomodoro, Soya y Ajonjolí. 280 gr.
with Pomodoro Sauce, Soy and Sesame Seed. 280 g
Aceite de Trufa y Perejil. 220 gr.
Truffle Oil and Parsley. 220 g
Cebolla Caramelizada, Tomate Confitado, Mayonesa de Ajo y Aceite de Trufa. 200 gr.
Caramelized Onion, Confit Tomato, Garlic Mayonnaise and Truffle Oil. 220 g
170 g
170 g
170 g
170 g
150 g
150 g
(Puré de Papa con Queso Estilo Francés) 250 g
(French Style Potato Puree with Cheese) 250 g
250 g
250 g
140 g
140 g
Ganache de Praliné, Helado de Vainilla 180 g
Praline Ganache and Vanilla Ice Cream. 180 gr
Mango, Limón, Frambuesa, Vainilla. 120 g
Mango, Lime, Raspberry, Vanilla. 120 g
120 g
120 g
120 g
e Semi Bitter Chocolate and
Strawberry . 120 g
140 g
Meringue, Mezcal Gelle served with Lemon Cream
and Lemon Bavaresa. 140 g
140 g
Home made Crepes, Strawberry Compote and Mascarpone Cream. 140 g
Mascarpone, Salsa de Maracuyá, Miel de Limón, Sorbete de Mango. 180 g
Mascarpone, Passion Fruit Sauce, Lemon Honey and Mango Sorbet. 180 g
177.6 ml / 6 oz
59.1 ml / 2 oz
118.2 ml / 4 oz
177.6 ml / 6 oz
Café gourmet Illy Blend (expresso & licor 43) 120 ml / 4.05 oz
6 oz
10 oz
6 oz
6 oz
Libre de Cafeina | Caffeine Free. 380 ml / 12.80 oz
anzanilla y Menta Chamomile and Mint.
Cedron | Lemon Verbena
Manzanilla Chamomile
Toronijil, Cedrón, Pericón, Manzanilla y Estafiate.
Balm, Lemon Verbena, Pericón, Chamomile and
Wormwood.
Toronjil, Manzanilla y Lavanda.
Balm, Chamomile and Lavender.
México — Santo Tomás
French Colombard
México — Santo Tomás
Misión
México — Santo Tomás
Chenin Blanc
México — Santo Tomás
Chardonnay
Enotecnia: Crianza de 6 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Grenache
México — Santo Tomás
Grenache
México — Santo Tomás
Barbera
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Tempranillo — Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 8 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Syrah
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Tempranillo
Enotecnia: Crianza de 8 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Merlot
Enotecnia: Crianza de 10 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 15 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Barbera, Merlot
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica nueva de roble francés.
México — Santo Tomás
Petit Verdot, Syrah, Cabernet Franc
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Grenache, Merlot, Syrah
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Syrah
Enotecnia: Crianza de 15 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Merlot
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica nueva de roble francés.
México — Santo Tomás
Tempranillo
Enotecnia: Crianza de 13 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 18 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Carmenere
Enotecnia: Crianza de 24 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 24 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Barbera, Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc
Enotecnia: Crianza de 8 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Syrah, Cabernet Sauvignon, Carignane
Enotecnia: Crianza de 24 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Petit Verdot, Syrah, Tempranillo, Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 18 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Cabernet Sauvignon, Merlot
Enotecnia: Crianza de 24 meses en barrica de roble francés
y 12 meses de reposo en botella.
México — Santo Tomás
Tempranillo, Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 18 meses en barrica de roble francés
y 8 meses de reposo en botella.
Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si das clic en el botón de continuar, cierras el pop up o continuas utilizando el sitio asumiremos que estás de acuerdo.